s
s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GO TO MLC HOMEPAGE

MLC

 

 

 

 

 

ONLINE BOOKSTORE FEATURED TITLES

 

Best of Irish Poetry 2009
Best of Irish Poetry 2010

Editor: Matthew Sweeney

 

 

Songs of Earth and Light

Songs of Earth and Light
Barbara Korun poems translated by Theo Dorgan

 

 

Done Dating DJs
Done Dating DJs
by Jennifer Minniti-Shippey
Winner, 2008 Fool for Poetry Competition

 

 

Richesses

Richesses: Francophone Songwriter Poets
Edited and translated by Aidan Hayes

 

 

 

 

Munster Literature Centre

Create your badge

 

 

 

 

 

Arts Council

 

 

Cork City Council

 

 

Foras na Gaeilge

 

 

Cork County Council

   

 

 

AUTHOR

 

under construction

page under construction--please do not share link

 

 

Pól Ó Muirí in Southword Journal

 

Tháinig Pól Ó Muirí ar an saol i mBéal Feirste. Is iriseoir agus scríbhneoir é.

 

 

 

 

 

 

 

 

Title

 

 

Oifig a bhí ann, ar nós mórán eile oifigí. Bhí guthán ann, cáipéisí fud fad na háite, cnocán DVDanna nach raibh faoi ualach deataigh agus, i lár an tseomra, bhí tábla agus ríomhaire den déantús Mac ina sheasamh go mórtasach air. “Luíonn sin le réasún,” a smaoinigh Adam leis féin, “is maith le lucht cumasráide a gcuid ríomhairí Mac. Tá siad faiseanta.” Ina shuí os comhair an ríomhaire a bhí Adam agus é ag fanacht leis an léiritheoir cáiliúil, Dylan Walsh, teacht agus é a chur faoi agallamh. Smaoineamh faoi shraith teilifíse a thug Adam chomh fada le ceanncheathrú an chomhlacht léiriúcháin, rud a chuir iontas air nó ní i gcúrsaí teilifíse ach i gcúrsaí taighde a bhí a chroí.

 ra huair “athchóiriú ar scéalta ón Fhiannaíocht.” Anois, Hollywood, bíodh agat, a smaoinigh sé.

Stán Dylan air ar feadh tamaill bhig agus dúirt: “Á, foc mise! Foc mise! foc mise!”

“Brón orm?” a dúirt Adam agus imní air go raibh an léiritheoir ag fulaingt taom croí.

“An Fhiannaíocht! Ba mhaith leat an foicín Fiannaíocht a athchóiriú? Foc mise! Foc mise! Athchóiriú. Foc mise! An foicín Fiannaíocht. Ó, foc gach asal in Éirinn.”

“Ach, an rud a rith liom, you know, an seanchultúr a chur in oiriúint don saol nua…” a dúirt Adam agus an t-aer ag imeacht as an oifig arís.

 

“Á, foc mise!” a dúirt Dylan agus a ghlór ag éirí níos piachánaí. Fuair sé greim ar pheann luaidhe agus thosaigh sé á thachtadh. Bhris an peann ina smidiríní idir ordóg agus méar Dylan agus lig sé racht eile as féin: “Foc mise fiche foicín uair fiche. Athchóiriú ar an Fhiannaíocht. Foc! Ná foicín habair liom. Foc! I mean foc mise ar gach aon dóigh Ghaelach ar féidir leat mé a focáil. Foc mise siar go dtí ré na gcloch agus foc mise siar gach orlach go Brú na Bóinne. Foc ar bharr na hEaragála mé agus foc i lár na Life agus an Lagáin mé. Just foc mise cibé cén bealach is fearr leat. Agus ná bac le coiscín. Just bí ag focáil leat. Á, foc!”

 

 

 

©2013 Author

 

 

Author Links

 

Pól Ó Muirí ag Coiscéim

Ó Muirí ag Ricorso

Ó Muirí ag Amazon

 

 

CLÁR AR AIS GO DTÍ AN BARR

 

 

   
 
©2009 Southword Editions
and
Munster Literature Centre
   

Southword 6 Southword No 7 Southword No 8 Southword No 9 Southword No 10 Southword 11 southword 12 Southword No 14 Southword No 15