|
GO TO MLC HOMEPAGE

ONLINE BOOKSTORE FEATURED TITLES

Best of Irish Poetry 2010
Editor: Matthew Sweeney

Songs of Earth and Light
Barbara Korun poems translated by Theo Dorgan

Done Dating DJs
by Jennifer Minniti-Shippey
Winner, 2008 Fool for Poetry Competition

Richesses: Francophone Songwriter Poets
Edited and translated by Aidan Hayes
Munster Literature Centre

Create your badge




|
JURGA IVANAUSKAITĖ

Jurga Ivanauskaitė (1961–2007) was a prose writer, essayist, playwright, painter and poet. In 1980 she graduated from M.K.Čiurlionis Art School. In 1985 she completed her studies at Vilnius Art Academy where she majored in the Graphic Arts and concurrently published her first book, a collection of short stories The Year of the Lilies of the Valley. The writer published seven novels, two fairy tales for children, a book of essays and two books of poetry. Books by J. Ivanauskaitė have been translated into the English, Latvian, Polish, Russian, German and other languages.

PAUL PERRY is the author and editor of a number of books, including The Drowning of the Saints, Goldsmith’s Ghost, The Orchid Keeper, and The Last Falcon and Small Ordinance which appears from The Dedalus Press in 2010. Based in Dublin, he teaches for the Creative Writing Programme at Kingston University, London and for the MA in Creative Writing at UCD.
On the Plane
(from the Lithuanian of Jurga Ivanauskaitė)
Those sitting by
the emergency exit
should abandon everything
but hope.
No doubt no doubt
handbags and briefcases
will hinder a headlong fall
from the dropping liner.
Wraps, throws, or cloaks
are not needed either,
hungry interspatial spirits
might get entangled in them.
The beards of poets
are less than desirable,
the devil grabs them
first of all.
It is advisable to shave
even leg hairs,
when erect they become sharp
and might tear the clouds.
It is necessary to
take off all clothes
be naked as newborns,
lovers or corpses.
Nudity is unavoidable
at crucial moments—
as in Bosch’s Paradise and Hell
or in Memling's Last Judgment.
Everyone once fallen
is already swarming
with ruthless smiles
between the propeller’s wings.
Translated by Paul Perry and Ruta Suchodolskyte.
©2009 Jurga Ivanauskaitė
Author Links
Jurga Ivanauskaite at 'Books from Lithuania'
Paul Perry Home Page
Two Perry poems at The Poem.co.uk
BACK TO TOP
|